Alderstilpasset BokRobot-bok
Pappa-Langbein
Daddy-Long-Legs
Webster, Jean
Anslått nivå: 13 år · 24 sider · 7 160 ord
Den første onsdagen i hver måned var blå. Ikke himmelblå, men den typen blå som legger seg i magen og gjør pusten tung, som om hele verden holdt pusten sammen med deg. Det var dagen da tillitsmennene kom til John Grier-hjemmet for foreldreløse. Jeg het Jerusha Abbott da, og var den eldste jenta i huset. Den morgenen hadde jeg tørket neser, knyttet sko, kneppet kapper, og trøstet elleve småunger som gråt for alt og ingenting. Noen gråt fordi de savnet noe de ikke engang visste hva var, andre bare fordi stemningen var tung som gammelt brød. Da dørene åpnet seg, gled menn i mørke frakker inn som en kald vind. De så seg rundt med blikk som veide alt de så, og ingenting veide tungt nok. Jeg snek meg til vindusbenken i gangen. Ute, på grusen, krysset en veldig høy mann gårdsplassen. Belysningen fra gasslyktene trakk skyggen hans lang og tynn over bakken, som om den strakte seg etter noe langt borte. Et digert stankelbein, tenkte jeg, og smilte nesten, selv med såre hender og et hjerte som visste at onsdagene aldri brakte noe godt.
Fru Lippett, bestyrerinnen med den tynne munnen og de skarpe øynene, ropte på meg. Stemmen hennes skar gjennom stillheten som glasskår. Mitt hjerte sank. Jeg ventet på kjeft, på en ny påminnelse om at jeg var til bry, at jeg tok for mye plass. I stedet fortalte hun noe som fikk hele verden til å vingle. En av tillitsmennene hadde lest et lite essay jeg hadde skrevet på kjøkkenbordet kvelden før: Blå onsdag. Jeg hadde skrevet det for å få ut noe av brystet, for å sette ord på den klumpen av lengsel som alltid satt der. Den mannen, som ville være anonym og bare kalles John Smith, ville sende meg på college. Han betalte alt – skolepenger, kost, bøker, til og med nye kjoler som passet – mot at jeg skrev ett brev i måneden om skolen og livet mitt. Ingen takk ellers. Han ville ikke svare. Bare lese.
Jeg kjente meg både lett og redd på en gang, som om jeg svevde over gulvet uten helt å vite hvor jeg skulle lande. Et brev i måneden? Jeg kunne skrive hundre! Jeg var så overløperglad at jeg skalv, men samtidig banket tankene som en fugl i bur. Men jeg måtte ha et navn som gikk an å rope opp i et auditorium uten at alle lo. Jerusha satt som en stein i halsen, for tungt og klumpete til å bære inn i en ny verden. Jeg forkortet det til Judy, og da det nye navnet landet i munnen min, kjentes det som å åpne et vindu i et tett rom. Luften ble lettere, og jeg kunne puste dypere. Før jeg dro, så jeg igjen den lange skyggen utenfor og sa i hodet mitt: Takk, stankelbein. Jeg skal skrive så blekket synger, så ordene danser, og så du aldri tviler på at dette var verdt det.
Kjære Pappa-Langbein, skrev jeg i det første brevet mitt fra toget, selv om jeg aldri hadde møtt ham, og knapt hadde sett mer enn skyggen hans. Jeg kunne ikke kalle ham John Smith. Mannen var altfor høy til et så lite navn, altfor mystisk til noe så vanlig. Toget taktet under meg, og alt luktet kull og muligheter, en blanding av svart røyk og sølvgrå drømmer. Hjulene slo rytmen mot skinnene, og jeg skrev ord i takt, som om selve bevegelsen bar frem setningene. Da jeg kom frem til college, fikk jeg et rom i et gammelt tårn med skrå tak og utsikt over en innsjø. Vinduet vendte utover vannet som lå stille og mørkt, speilet himmelen uansett vær. Jeg, som hadde delt seng med to småpiker og en kattekurv av klær, som aldri hadde hatt en krok som var bare min, fikk et helt rom for meg selv. Et skrivebord! Hyller! Et speil som var mitt! Sengen knirket som musikk da jeg hoppet i den med støvler på, før jeg skammet meg og pusset av jordflekkene med ermet. Det var mitt, alt sammen, og jeg kunne ikke tro at det var sant.
Jeg møtte Sallie McBride første dag. Hun hadde hår som en rødmende solnedgang og smilte med hele kroppen, som om glede var noe hun bar i hver bevegelse. Vi ble venner i løpet av en ettermiddag, etter at vi mistet hvert vårt timekort og fant dem igjen under samme benk. Vi lo mens vi kranglet om hvem som hadde sparket dem dit, og det var som om vi hadde kjent hverandre i år. Julia Rutledge Pendleton snakket fransk med servietten i fanget og så på meg som på et sjeldent insekt. Hun var ikke vond, bare vant til silkelyder, til rom som luktet såpe og parfyme, ikke kål og vaskemiddel. Kjære Pappa-Langbein, skrev jeg om kvelden, er du skallet? Har du en gammel oransje frakk med fløyel på ermene? Jeg tegnet et lite stankelbein nederst i brevet, med hatt og lange bein som strakte seg ut av papiret. Det tok to uker før lykken min fikk hull. Jeg strøk i latin og var i ferd med å gå meg vill i geometriens kalde skog, hvor vinkler og linjer var som piggtråd rundt tankene mine. Jeg skrev det til ham. Jeg skrev også at jeg elsket biblioteket, at lukten av gamle bøker fikk hjertet til å slå fortere. Jeg gikk meg vill der også, men på den gode måten, mellom hyllemeter av verden, mellom sider som ventet på å bli åpnet. Når jeg la meg, bar rommet fortsatt lukt av støv og ord, og jeg sov med smaken av setninger på tungen.
Det er rart hva man savner. På John Grier savnet jeg verden, alle de tingene jeg aldri hadde sett, alle stedene jeg bare hadde lest om. På college savnet jeg små barnehender, de varme, klissete fingrene som grep etter meg, latteren som plutselig kunne briste i gråt. Jeg lærte fort at det ikke er skam i å være nybegynner, bare i å ikke prøve. Jeg leste til natten ble tynn, til øynene svidde og ordene fløt sammen, slo opp ord i ordboken, og skrev lapper til meg selv med trøst: Du kan, du skal, du er her. Etter jul dro jeg til Lock Willow Farm for første gang. Der bor Semple-folkene, som skulle være mine verter i feriene. De kysset meg ikke, men de hadde et bord som alltid var dekket, med brød som dampet og smør som smeltet. De lo når noe var morsomt, uten å se seg over skulderen først. Gardinene var hvite og vinduene rene nok til å se stjernebilder i, som små lyspunkter i en mørk verden.
Lock Willow luktet friskt gress og treglede, en duft av arbeid som var godt. Kyrne var store og myke, med øyne som var kloke og rolige. Hestene knasket som kloke gamle menn, og kjøkkenet var varmt, alltid fullt av en eller annen duft som gjorde magen glad. Jeg lærte å binde forkleet raskt, steke brød skjevt, og stå med ryggen mot ovnen når verden ble mye, når tankene ble for tunge å bære alene. Jeg trivdes, for første gang med pause i, som om hjertet mitt hadde funnet en stol å sitte i. En kveld klatret jeg opp i bjørka bak fjøset og så utover jordene. De var brune og nakne, men de bar en slags takknemlighet i seg, som om de hvilte og ventet på å bli kysset av våren. Grenene beveget seg svakt, og jeg kjente vinden i håret. Jeg skrev til Pappa-Langbein om det også. Det gikk ikke an å holde opp. Noen ganger føltes det som om jeg skrev ikke bare til ham, men til en usynlig strøm av lys som bar meg, som løftet meg opp når jeg holdt på å synke.
Tilbake på skolen løp jeg i gymsalen. Vi kastet ball, ropte, lo, og stemmene våre fylte rommet med en lyd som var helt ny for meg. Jeg spilte min første basketballkamp med knær blå som plommer, og ingen hjemme på John Grier kunne ha forestilt seg lyden: vår egen brusing, våre egne rop, våre egne skritt som slo i gulvet. Da vi hadde Field Day, vant jeg 50-yard dash av ren forskrekkelse, fordi jeg var så redd for å tape at beina løp før hjernen rakk å si nei. Kroppen min hadde aldri vært så fri, aldri så sterk, og jeg kjente at jeg kunne bli glad i den. Jeg leste Jane Eyre om natten og fant en venninne i en bok, en som også hadde kjent ensomhetens tyngde. Lowood var ikke John Grier, men kulden, de tørre hendene, og sulten i hjertet kjente jeg igjen. Jeg tok notater, skrev ned setninger som brant i meg. Jeg tenkte: Hvis jeg noen gang får bestemme i et barnehjem, skal ingen leve på tørre skiver og skam. De skal få varme, og de skal få lov til å drømme.
Så kom en onkel. Ikke min, men Julias. Jervis Pendleton. Lett i ansiktet, som om tankene hans var vant til å sprette, som om livet hadde vært snilt mot ham. Han kom for å besøke niesen sin, men endte med å ta te med meg og Sallie. Vi snakket om bøker, om byen, om skygger og små muligheter. Han lo da jeg fortalte ham at jeg hadde tegnet Pappa-Langbein som en stankelbein med hatt, og latteren hans var varm og ekte. Leende øyne kan gjøre en dag varmere enn en ovn, og jeg gikk til sengs med et smil jeg ikke ble kvitt, et smil som ble sittende fast som en solstråle i brystet. Jeg tenkte på ham da lyset ble slukket, på hendene hans som holdt tekoppen, på stemmen som sa navnet mitt.

Det kom en sjekk fra Pappa-Langbein en ettermiddag, femti dollar bundet med hyssing, som om pengene var en gave jeg skulle pakke opp. Jeg ble så sint at det suste, en het bølge som skyllet over meg. Bare penger og ingen ord? Ingen forståelse for at jeg ikke trengte mer enn hodet mitt og en blyant? Jeg skrev et brev tilbake, raskere enn jeg tenkte, med en penn som sparket mot papiret. Jeg sa at jeg ikke var til salgs, at jeg ikke kunne kjøpes med dyre kjoler og fjollete bånd. Jeg la sjekken i konvolutten, brettet den som om den brente fingrene. Samme natt våknet jeg med hjertet i halsen, bankende som en tromme i stillheten. Hva hadde jeg gjort? Tankene hvirvlet som snø i storm. Jeg fant penn og papir igjen, satt i mørket med bare måneskinn som hjelp, og skrev et nytt brev, så stille jeg kunne for ikke å vekke Sallie. Jeg skrev at jeg var lei meg, at ordene hadde løpt fra meg. At det var vanskelig å bli elsket på avstand, å motta gaver fra en mann jeg aldri hadde sett. At jeg var takknemlig, men også redd, som når man får en gave man aldri har drømt om, en gave som er så stor at den skremmer. Jeg ba ham tilgi mitt gjennomtrengende skrivelystne hjerte, mitt hode som alltid ville ha siste ord. Sjekken fikk bli.
Følelsene mine var som en stor hest jeg ikke riktig hadde lært å styre. Den løp av gårde når jeg minst ventet det, sparket når jeg prøvde å holde den i ro. Men det var en god hest, sterk og varm under meg. Den bar meg fremover, selv når jeg var redd for å falle av. Jeg la meg med brevet i hånden og håpet at morgenen ville bringe ro.
Sommeren etter flyttet jeg inn i Lock Willow som om jeg hadde nøkler til hele gården, som om alt fra fjøs til hage var mitt å ta vare på. Jeg lærte å sette poteter, stelle høns, og bar bøtter med en verdighet som passet en general. Ryggen ble sterk, hendene harde, og jeg elsket det. Jeg elsket å jobbe, å føle at kroppen min ble sterkere av å bli brukt, at trettheten i musklene var en god tretthet. Master Jervie kom en uke. Han kom gående over enga i en lys jakke, med hendene i lommene og et smil som lå rett bak øynene hans, som om han hadde en hemmelighet han gledet seg til å dele. Vi fisket ved elva, klatret i små åser, og red på hesterygg gjennom ravinens svale skygge. Når vi lo, var det ikke av hverandre, men med, en lyd som smittet og bandt oss sammen. Han fortalte historier om byen, om mennesker og gater, og jeg fortalte historier om John Grier og om alt jeg hadde tenkt uten å ha noen å si det til. Vi sa gode netter foran fjøsdøra, begge litt for sene, ingen helt ute av lyset, og jeg gikk til sengs med et bilde av ansiktet hans foran meg.
Om kvelden, alene ved skrivebordet, skrev jeg noveller. Noen var skjeve og falt fra hverandre som hus av kort, men andre hang sammen på en måte som overrasket meg. De fleste ble sendt tilbake, med høflige brev som sa nei, men jeg fortsatte å skrive. Men en dag kom et brev som ikke var avslag. Hjertet banket da jeg så konvolutten. Redaktøren likte en liten fortelling jeg hadde skrevet om en gutt og et par snøskøyter, om hvordan han lærte å stå på dem og falle og reise seg igjen. Jeg fikk betalt, ekte penger i hånden. Jeg kjøpte en god penn og to par varme strømper, og resten la jeg i et skrin under sengen, som om det var en skatt.